Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г.

Джентльмены парламента и армия; вы и обыкновенные люди помогали друг дружке изгонять главу подавления – царскую власть, находившуюся в руках 1-го человека, и сейчас это дело завершено, а пока оно не закончилось, вы обращались к народу с призывом посодействовать вам высвободить от рабства эту доведенную до отчаяния, истекающую кровью и умирающую Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. цивилизацию. И люд отозвался и поддержал вас, не считаясь, расточал свои средства и проливал свою кровь, чтобы довести это дело до конца.

После чего парламент издал акт об отмене царской власти и о превращении Великобритании в свободную республику. Люд ликует по поводу этих актов, потому что они являются Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. предвестниками его свободы, и он ждет их окончания для полноты собственной радости; ибо как слова, не сопровождаемые действиями, являются обманом и убивают спокойствие справедливого духа, так слова, превращающиеся в действие, успокаивают и питают жизнь...

До того времени пока царская власть царствовала в лице 1-го человека, называемого Карлом, люди всякого Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. положения плакались на гнет, как джентри, так и обычной народ, так как их земли, огороженные участки и копигольды, были чересполосно перемешаны, а их торговые дела расстроены монопольными патентами, и все ваши проблемы проистекали от того, что вы не могли жить свободными от гнета по отношению к земле. Поэтому-то вы, джентри, собравшись Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. в парламенте, обратились к обычному люду с призывом придти и посодействовать вам прогнать подавление; и вы, плакавшиеся, получили помощь и сейчас освобождены, и эта вершина обрублена с древа деспотии, а царская власть изгнана в лице того единственного человека; но как досадно бы это не звучало! подавление до Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. сего времени еще является могучим деревом, заслоняющим и посейчас солнце свободы от бедного обычного люда, у него много веток и прочные корешки, которые должны быть выкорчеваны до этого, чем все мы сможем умиротворенно распевать песни Сиона...

В текущее время прибавилось еще три новых побега царской власти против прежней, которые необычным Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. образом угнетают эту страну; и это – власть попок, взимающих десятину и даже сверх десятой толики плодов нашего труда; и это – власть лордов маноров, не допускающих бедных к свободному использованию общинными землями и пустошами, и это – нестерпимый гнет как дурных законов, так и дурных судий, извращающих добрые законы; это и Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. есть до сего времени произрастающие ростки нормандского завоевания и царской власти, и они требуют реформации... все лорды маноров имеют не больше прав на общинные земли, чем воля короля, голова которого уже отрублена. А повелитель имел право, потому что он был завоевателем; сейчас же, раз вы изгнали короля, бывшего главою власти Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г., то очевидно то же нужно сделать и с властью лордов маноров...

Вы порицаете нас, обычный люд, за то, что как будто мы не хотим никакого правительства. Поистине говорю, джентльмены, мы от всего сердца хотим справедливого правительства, но сегодняшнее правительство предоставляет свободу и достаток джентри, чтобы у их было обилие Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. и они собирали сокровища земли под замок от бедных, так, чтоб у богатых сундуки ломились от золота и серебра, а дома были полны зерна и всякого добра, куда ни глянешь, тогда как бедный, трудом добывающий все, чуть перебивается и должен дохнуть с голоду, если не может работать как раб Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г.. Таким макаром, законы отдают всю землю одной части населения земли, предшественники которой получили ее методом завоевания, и отказывают в ней другим, которые, по справедливому закону творения, могут добиваться ее в равной доле; и, но, вы гласите, что это – справедливое правительство, но оно, естественно, есть не что другое Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г., как себялюбие, т. е. величавый красноватый дракон, убийца...

Вы, джентльмены Серрея и лорды маноров ...Мой совет вам, джентльмены, такой: в дальнейшем посиживать смирно и лелеять диггеров, ибо они обожают вас и не задели бы вас пальцем, если б это было б их власти; и почему должны вы быть такими ожесточенными по Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. отношению к ним. Дайте им жить; часть из их была бойцами, часть — крестьянами, которые были всегда друзьями делу парламента, благодаря чьим тяготам и средствам вы пользуетесь миром, и сейчас вы будете уничтожать часть тех, кто выручил вашу жизнь... в дальнейшем не разрешайте адвокатам либо юристам ловко воровать Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. ваши средства из ваших кошельков и подстрекать вас на то, чтоб вы лупили и оскорбляли диггеров, чтобы вынудить всех умных людей смеяться над вашей тупостью и проклинать вас за ваше жестокосердие: если вы еще обладаете таким огромным количеством средств, используйте их не на то, чтоб гробить людей, а на то, чтоб Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. обогатить кого-нибудь из бедных и призвать их к тому, чтоб они пошли и поселились на общинной земле... потому придите, придите и возлюбите диггеров и верните их земли, которые вы отнимаете у их; ибо что бы вы делали, если б вы не имели таких трудолюбивых людей, которые Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. работают на вас.

И вы, высочайшие должностные лица армии и парламента, любите ваших обычных боец... и не заставляйте их с помощью долгой задержки в платеже продавать вам долговые обязательства за гроши и потом идти и брать нашу общинную землю и земли короны и другие земли, что является порчей одних другими Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г.. Запомните, вы – служители обычных людей Великобритании и вы были добровольцами в войнах и обычной люд заплатил за ваши мучения так щедро, что часть из нас чуть оставила для себя хлеб для пропитания: и потому отобранные в качестве трофеев победы земли короны, деканов, епископов, земли под лесом и Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. общинные должны перейти добровольно к бедным обычным людям; и вы должны быть довольны своим жалованьем, если вы не желаете опровергать бога, Христа и писание; и вы не должны идти брать один у другого то, что является общим для всей цивилизации, ибо вы не должны ни брать, ни продавать другим Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. людям собственность по закону творения... Мы... имеем такое же право, как и вы, на обладание этими землями короны и землями, плохо использованными; потому мы не даем вам разрешения на то, чтоб вы брали и продавали наши земли короны и расхищали земли, ибо это наше обретенное наследство...

Лорды маноров отправили боец, чтоб убить Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. нас и все наши дома, погубить наши труды; но мы терпеливы и никогда не противоставляли им насилие в течение этих сорока прошедших недель... итак, бойцы пришли, но они оказались очень сдержанными и разумными людьми... бойцы узрели, что диггеры не пошевелили и пальцем для выражения собственного неудовольствия Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г.... два лорда манора ехали с бойцами верхом и в экипаже и приказывали своим исполненным ужаса подчиненным снести один из домов диггеров на их очах и выражали кликами свою удовлетворенность при его разрушении... И бедные держатели, которые снесли дом, не смели сделать ничего другого, так как их лендлорды и лорды следили за Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. ними из ужаса, что они будут выгнаны со службы либо лишены средств к существованию... мы, обыкновенные люди... защищаем нашу собственность на общинную землю, как поистине нашу, в силу этой победы над владыкой... мы требуем освобождения от кабалы, в какой вы еще удерживаете нас, с помощью соглашения и Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. контракта меж нами и парламентом, состоявшим... из лордов маноров и лендлордов... мы требуем с их нашу свободу, чтоб жить тихо с нами на земле россии; а это мы не можем делать до того времени, пока мы живем в бедности, и не можем быть допущены к возделыванию общинной земли и пустошей Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. для нашего пропитания; ибо если вы отнимите от народа землю, он окажется в состоянии неизменного умирания и несчастия... общинная земля и земля короны являются нашей собственностью благодаря равной доле в победе над царской властью...

Потому обыкновенные люди являются частью цивилизации, и в особенности те, которые понесли величайшие тяготы Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. в денек изгнания поработителя; и цивилизация не может пребывать в мире до того времени, пока бедные угнетенные люди находятся в нужде и земля опутана и отнята у их благодаря кабале.

Но одержав победу над владыкой, следует поровну справедливо поделить военные трофеи, которые являются конкретно землей, меж 2-мя партиями – парламентом и Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. народом... Обычному люду, состоящему из боец и тех, которые платили налоги и несли постои, следует иметь свободу в использовании пустошами и землями короны в равной доле меж собой по справедливости...

Мы требуем равную долю в победе над владыкой в силу 2-ух актов парламента, 1-го – о превращении Великобритании в свободную республику, другого Дж. Уинстенли. Новогодний подарок парламенту и армии Джерарда Уинстенли, человека, любящего свободу и мир Англии», 1650 г. – об ликвидировании царской власти...

1.6.


dzhejms-fenimor-kuper-dom-o-semi-frontonah-izlozhenie.html
dzhejms-hillman-velikaya-mat-eyo-sin-eyo-geroj-i-puer.html
dzhejms-osvobozhdenie-dlya-uspeha-v-rabote.html